En esta carrera vas a desarrollar la competencia lingüística comunicativa en inglés en un nivel experto: vas a comprender y producir todo tipo de textos orales o escritos, así como sustentar puntos de vista y defender hipótesis de interpretación. A lo largo de la carrera, vas a aprender a traducir e interpretar textos, del inglés al español y viceversa. Vas a adquirir destrezas concretas tanto en el manejo de la estructuración y reestructuración de documentos escritos, como en la selección y aplicación de los métodos, técnicas e instrumentos informáticos más adecuados para la traducción de diferentes tipos de textos. Además, vas a conocer y manejar herramientas y productos lingüístico-informáticos específicos como Trados, Deja Vu y Word Fast, entre otros.
Al finalizar la carrera obtendrás el título de:
Traductor/a Público en Inglés
En esta carrera vas a desarrollar la competencia lingüística comunicativa en inglés en un nivel experto: vas a comprender y producir todo tipo de textos orales o escritos, así como sustentar puntos de vista y defender hipótesis de interpretación.
A lo largo de la carrera, vas a aprender a traducir e interpretar textos, del inglés al español y viceversa. Vas a adquirir destrezas concretas tanto en el manejo de la estructuración y reestructuración de documentos escritos, como en la selección y aplicación de los métodos, técnicas e instrumentos informáticos más adecuados para la traducción de diferentes tipos de textos. Además, vas a conocer y manejar herramientas y productos lingüístico-informáticos específicos como Trados, Deja Vu y Word Fast, entre otros.
Cuando te recibas de Traductor/a vas a desempeñarte con idoneidad y solvencia en instancias de comunicación oral en inglés y/o castellano. Vas a poder traducir e interpretar textos correspondientes a distintos dominios (legal, comercial, financiero, técnico-científico y vitivinícola) del inglés al castellano y viceversa. También podés trabajar en la redacción, interpretación y recreación de documentos escritos en español y/o inglés con o sin ayuda de herramientas informáticas. Además, podés dedicarte a la investigación e integrar equipos de que estudien tus áreas de especialización profesional.
1er Año | |
---|---|
Comprensión y Producción en | |
Lengua Española | 56 hs. |
Idioma Inglés | 84 hs. |
Gramática Inglesa | 84 hs. |
Fonética y Fonología | 84 hs. |
Teoría y Práctica de la Traducción | 56 hs. |
Idioma Inglés | 70 hs. |
Gramática Inglesa | 70 hs. |
Fonética y Fonología Inglesa | 70 hs. |
Teoría y Práctica de la Traducción | 84 hs. |
Elementos de Gramática Española | 56 hs. |
2do Año | |
Idioma Inglés | 84 hs. |
Fonética y Fonología | 56 hs. |
Profundización de Estructuras | |
Lingüísticas Complejas | 56 hs. |
Elementos del Derecho para la | |
Traducción | 56 hs. |
Traducción General | 56 hs. |
Elementos de Gramática Española | 56 hs. |
Idioma Inglés I | 70 hs. |
Gramática Inglesa | 70 hs. |
Derecho | 56 hs. |
Traducción General | 70 hs. |
Práctica Fonológica | 42 hs. |
Morfología y Sintaxis del Español | 56 hs. |
3er Año | |
Idioma Inglés | 84 hs. |
Derecho ii | 56 hs. |
Discurso Formal Escrito en Inglés | 70 hs. |
Traducción Científico Técnica | 70 hs. |
Optativas I: Alfabetización Digital / Terminología y Documentación / Traducción Periodística | 56 hs. |
Idioma Inglés | 70 hs. |
Comprensión Fonológica en Inglés | 70 hs. |
Derecho | 56 hs. |
Traducción Jurídica | 56 hs. |
Traducción Científico Técnica | 70 hs. |
Optativas II: Bloque instrumental - Recursos Informáticos Aplicados | |
a la Traducción / Traducción Audiovisual. Bloque Lingüístico - Lingüística / Gramática IV / Semántica del Español | 56 hs. |
4to Año | |
Idioma Inglés | 84 hs. |
Fundamentos y Técnicas de la | |
Interpretación | 56 hs. |
Análisis Contrastivo | 56 hs. |
Segunda Lengua Extranjera A1 | 42 hs. |
Traducción Jurídica | 70 hs. |
Optativas III: Investigación para la Traducción / Traductología / | |
Traducción Literaria / Traducción Médica | 56 hs. |
Idioma Inglés V | 70 hs. |
Traducción Comercial Financiera | 70 hs. |
Práctica de la Interpretación | 70 hs. |
Segunda Lengua Extranjera A2 | 42 hs. |
Análisis del Discurso en Lengua | |
Española | 56 hs. |
5to Año | |
Práctica Profesional | 84 hs. |
Programa de Actividad Física | |
saludable | 96 hs. |
Práctica Socio Educativa | 50 hs. |
Electivas | 200 hs. |
Si tenés dudas o querés conocer más sobre las materias de la carrera que te interesa podés consultar el plan de estudios.
Ordenanza N° 116/17 Consejo Superior. Modificación: Ordenanza N° 20/10 y 13/13.
en trámite ante el Ministerio de Educación
Unidad Académica
Tecnicatura Universitaria en Francés
Tecnicatura Universitaria en Geotecnologías