Con el propósito de apoyar la máxima difusión del libro italiano, el Ministerio de Asuntos Exteriores ofrece premios y contribuciones para la tradución de obras literarias y científicas italianas, que se extienden también al doblaje y a la subtitulación de cortometraje y largometraje de series televisivas, dirigidos a los medios de comunicación masivos.
Para conocer las finalidades de la iniciativa y todas las normas y reglas relacionadas, se envía al sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores y se ofrecen cuatro documentos esenciales:
Premios y contribuciones para la traducción de obras literarias científicas italianas
Regulación sobre la concesión de premios y de contribuciones para la difusión del libro italiano y para la traducción de obras literarias y cientificas, además para la produción, el doblaje y la subtitulación de cortometraje y largometraje de series televisivas, dirigidos a los medios de comunicación masivos.
Criterios generales para la atribucción de los premios y de las contribucciones para la traducción de obras literarias y cientificas italianas.
Instrucciones para la solicitud de los premios y de las contribucciones.
Las solicitudes para obtener premios y contribuciones se envían al Instituto Italiano de Cultura entre el 31 de marzo y el 30 de septiembre de cada año.