Saltar a contenido principal Saltar a navegación principal

Premios y contribuciones para la traducción

18 de febrero de 2009, 16:40.

Con el propósito de apoyar la máxima difusión del libro italiano, el Ministerio de Asuntos Exteriores ofrece premios y contribuciones para la tradución de obras literarias y científicas italianas, que se extienden también al doblaje y a la subtitulación de cortometraje y largometraje de series televisivas, dirigidos a los medios de comunicación masivos.

Para conocer las finalidades de la iniciativa y todas las normas y reglas relacionadas, se envía al sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores y se ofrecen cuatro documentos esenciales:

Premios y contribuciones para la traducción de obras literarias científicas italianas

Regulación sobre la concesión de premios y de contribuciones para la difusión del libro italiano y para la traducción de obras literarias y cientificas, además para la produción, el doblaje y la subtitulación de cortometraje y largometraje de series televisivas, dirigidos a los medios de comunicación masivos.

Criterios generales para la atribucción de los premios y de las contribucciones para la traducción de obras literarias y cientificas italianas.

Instrucciones para la solicitud de los premios y de las contribucciones.

Las solicitudes para obtener premios y contribuciones se envían al Instituto Italiano de Cultura entre el 31 de marzo y el 30 de septiembre de cada año.

Contenido relacionado